
Překlad webu v 10 krocích
Spuštění cizojazyčného webu vyžaduje vytrvalost a plánování. Pokud se budete držet těchto deseti bodů, dosáhnete mnohojazyčného webu snadněji a rychleji.
Celý článekONLINE PODNIKÁNÍ V CIZÍM JAZYCE
Stáhněte si e-book ZDARMA.
Zadejte vlevo své jméno a e-mail.
Lenka de Graafova, M.A.
BLOG
Spuštění cizojazyčného webu vyžaduje vytrvalost a plánování. Pokud se budete držet těchto deseti bodů, dosáhnete mnohojazyčného webu snadněji a rychleji.
Celý článekPři podnikání na nás čekají nemalá úskalí. Čtěte o TOP 10 chybách při podnikání v zahraničí, které vycházejí z 20leté zkušenosti ve 3 zemích.
Celý článekPři překladu webu zvažujeme vhodný jazyk. Přečtěte si tipy pro překlad do angličtiny, španělštiny a čínštiny a jak výběr každého jazyka ovlivňuje vaše online podnikání v jednotlivých zemích.
Celý článekPsaní obsahu na web je důležitou součástí marketingové strategie. Při tvoření obsahu pro cizojazyčný web je třeba uvědomit si klíčová slova, která vyhledávají zahraniční uživatelé.
Celý článekTolerance kultur v multikulturním prostředí Přemýšlím o tom, jak kulturní jsem v rámci svého denního fungování. Jelikož žiju ve městě Vancouver, kde se setkává mnoho národů světa, vnímám nutnost tolerance kultur a rozlišnost lidí jako důležitý prvek pro dobré fungování v multikulturním prostředí. Jelikož naše životy se v takovém prostředí vyvíjejí, je nutné uvědomit si i důležitost naší vlastní kultury, jak ji...
Celý článekJak vypadá život ve Vancouveru? Žiji v multikulturním městě, žiji v mnohojazyčném světě na západním pobřeží Kanady. Ve Vancouveru pracuji v týmu lidí různých národností a denně s nimi řeším pracovní záležitosti v angličtině. Mí klienti a překladatelé pocházejí z různých koutů světa. V jednom dni standardně mluvím 4 jazyky. Emaily píšu v jazyce, který není můj rodný. Svému dítěti vštěpuji do hlavy češtinu, i když jeho rodný...
Celý článek